| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
春天已来不及喊疼 |
Der Frühling kommt nicht mehr dazu, vor Schmerzen zu schreien |
| |
|
| |
|
| 一张冷板凳,一张桌子 |
Eine kalte Holzbank, ein Tisch |
| 一杯清水 |
Und ein Glas mit frischem Wasser |
| 这就是我写作的状态 |
Das ist der Zustand, in dem ich schreibe |
| 至于黑夜将我包围 |
Was die Nacht betrifft,sie kreist mich ein |
| 把我吞噬 |
Verschluckt mich |
| 吐出我灵魂的骸骨 |
Und spuckt meine Gebeine heraus |
| 此时, |
In diesem Moment |
| 杜鹃花正在燃烧的火焰中化成灰烬 |
Werden die Azaleen in den lodernden Flammen zu Asche |
| 布谷鸟啼血 |
Der Kuckuck schreit Blut |
| 春天已来不及喊疼 |
Und der Frühling kommt nicht mehr dazu, vor Schmerzen zu schreien |